Translation
ROYAL DECREE
ON
ON
PRINCIPLE AND PROCEDURE FOR
GOOD PUBLIC GOVERNANCE (No. 2),
B.E. 2562 (2019)
HIS MAJESTY KING MAHA
VAJIRALONGKORN BODINDRADEBAYAVARANGKUN;
Given on the 26th Day of April B.E. 2562;
Being the 4th Year of the Present Reign.
His
Majesty King Maha Vajiralongkorn Bodindradebayavarangkun is graciously pleased to
proclaim that:
Whereas
it is expedient to amend the Royal Decree on principle and procedure for good
public governance;
Be
it, therefore, by virtue of section 175 of the Constitution of the Kingdom of
Thailand and section 3/1 paragraph four of the State Administration Act, B.E.
2534 as amended by the State Administration Act (No. 5), B.E. 2545, enacted by
the King the Royal Decree as follows:
Section 1. This Royal Decree is called the “Royal Decree
on Principle and Procedure for Good Public Governance (No. 2), B.E. 2562
(2019)”.
Section 2. This Royal Decree shall come into force as from the day following the date of its publication
in the Government Gazette.[1]
Section
3. The provisions of section 13,
section 14, and section 15 of the Royal Decree on Principle and Procedure for Good Public
Governance, B.E. 2546 shall be repealed.
Section 4. The provisions of paragraph one of section 16 of the Royal Decree on Principle and
Procedure for Good Public Governance, B.E. 2546 shall be repealed and replaced
by the followings:
“Section 16. Each government agency shall cause to have
its five years action plan which accords to the National Strategic Plan and its
Master Plan, National Reform Plan, National Economic and Social Development
Plan, Cabinet’s policies as stated to the National Legislative Assembly, and
other relevant plans.”
Section 5. The provisions of paragraph three of
section 18 of the Royal
Decree on Principle and Procedure for Good Public Governance, B.E. 2546 shall
be repealed.
Section 6. The followings shall be added as paragraph
two of section 29 of the Royal
Decree on Principle and Procedure for Good Public Governance, B.E. 2546:
“The provision of public
services and the connection amongst government agencies shall also be made via
central digital platform as provided by the Digital Government Agency (Public
Organization).”
Section 7. The provisions of paragraph one of
section 33 of the Royal
Decree on Principle and Procedure for Good Public Governance, B.E. 2546 shall
be repealed and replaced by the followings:
“Section 33. Each government agency shall regularly review
its mission as to whether which mission shall be continued, terminated, improved,
or changed with due regard to the National Strategic Plan and its Master Plan,
National Reform Plan, National Economic and Social Development Plan, Cabinet’s
policies as stated to the National Legislative Assembly, and other relevant plans;
including National budget constraint, worthiness of the mission and other
relevant circumstances.”
Section 8. The provisions of section 34 of the Royal Decree on Principle and
Procedure for Good Public Governance, B.E. 2546 shall be repealed and replaced
by the followings:
“Section 34. If any government agency has been dissolved, or
transferred to, or merged with, any other; wholly or partly, no government
agency with the same or similar powers or duties shall be established, except
where there is necessary and necessity for the preservation of national
security or economics, or for the benefit of the public at large, and the
approval of the Public Service Development Commission has been given.”
Section 9. At the initial stage, the preparation of the
five years action plan of the government agency under section 16 of the Royal
Decree on Principle and Procedure for Good Public Governance, B.E. 2546 as
amended by this Royal Decree shall be made as three years plan during the
fiscal year B.E. 2563 to the fiscal year B.E. 2565.
Section 10. At the initial stage, the Digital
Government Agency (Public Organization) shall cause to have the central digital
platform for the provision of public services and the connection amongst
government agencies within ninety days as from the date this Royal Decree comes
into force.
There shall be duty of
the head of each government agency to provide public services, and to connect
with other government agencies, via the central digital platform within two
years as from the expiration of the period under paragraph one.
If a government agency
which is unable to provide public services, or to connect with other government
agencies, via the central digital platform within the period under paragraph
two, the head of that government agency shall request the Public Service
Development Commission for the extension of such period.
Countersigned by:
General Prayut Chan-O-Cha
Prime Minister
© 2019, Pakorn
Nilprapunt, Commissioner and Secretary-General of Public Service Development
Commission
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น